“Five Continents Celebrate Chinese New Year” Performing Arts Troupe Visits Five Canadian Cities
“欢乐春节,五洲同春”文艺晚会登陆加拿大
To celebrate 2011 Chinese New Year, in February the “Five Continents Celebrate Chinese New Year” Performing Arts Troupe visited Canadian Cities Toronto, Ottawa, Montreal, Kingston, and Brockville. The troupe brought to Canadian audience Chinese music, folk songs and dances, acrobatics, classic Chinese painting and calligraphy, truly a fabulous Chinese culture feast. Since 2008, the troupe has toured Canada every year during Chinese New Year season, each time bringing to Canadian audience their various warm and colorful art forms.
2011年2月“欢乐春节,五洲同春”艺术团在加拿大蒙特利尔、渥太华、多伦多、京士顿等6座城市进行7场巡回演出。来自中国广播艺术团、南京金陵艺术团和广东杂技团的艺术家们为当地观众献上了一场中华文化盛宴。曾登上维也纳金色大厅的胡琴演奏家姜克美,与加拿大本地交响乐团共同演奏了中国传统民乐《桃花红》;来自中国南方的昆曲演员与北方的京韵大鼓鼓手联手,结合戏曲和说唱,演绎了元曲经典《牡丹亭》中的“惊梦”一段;歌手尚雯婕用法语演唱了《香榭丽舍》 与往年相比,今年的晚会更注重传统文化内涵,不但有热闹的歌舞、杂技,亦有高雅的书画、器乐,同时兼顾不同阶层和背景观众的喜好。
“五洲同春”演出除了慰问侨胞外,也起到了向加拿大民众介绍中国文化的作用。中国驻多伦多总领事馆文化领事陈霜认为,晚会在向本地观众传递欢愉的节日气氛的同时,亦能使国际社会更了解中国数千年的深厚文化传统。 自2008年以来,“五洲同春”连续3年在北美地区巡演,现场观看人数超过3万人。
2011年2月“欢乐春节,五洲同春”艺术团在加拿大蒙特利尔、渥太华、多伦多、京士顿等6座城市进行7场巡回演出。来自中国广播艺术团、南京金陵艺术团和广东杂技团的艺术家们为当地观众献上了一场中华文化盛宴。曾登上维也纳金色大厅的胡琴演奏家姜克美,与加拿大本地交响乐团共同演奏了中国传统民乐《桃花红》;来自中国南方的昆曲演员与北方的京韵大鼓鼓手联手,结合戏曲和说唱,演绎了元曲经典《牡丹亭》中的“惊梦”一段;歌手尚雯婕用法语演唱了《香榭丽舍》 与往年相比,今年的晚会更注重传统文化内涵,不但有热闹的歌舞、杂技,亦有高雅的书画、器乐,同时兼顾不同阶层和背景观众的喜好。
“五洲同春”演出除了慰问侨胞外,也起到了向加拿大民众介绍中国文化的作用。中国驻多伦多总领事馆文化领事陈霜认为,晚会在向本地观众传递欢愉的节日气氛的同时,亦能使国际社会更了解中国数千年的深厚文化传统。 自2008年以来,“五洲同春”连续3年在北美地区巡演,现场观看人数超过3万人。